06.01: Dia de Reis (Die Heiligen Drei Könige): Origens, tradições, lendas, receitas, curiosidades (DaF für Brasilianer)

Por: M. Fábia P. V. Willems No dia 06 de janeiro muitos cristãos comemoram o Dia de Reis, mas você sabe o porquê? Já no dia 5, jovens e crianças vestidos de reis, pintados e com estrelas nas mãos circulam pelas ruas da Europa cantando. Na Alemanha e na Áustria, por exemplo,  esta é uma“06.01:„06.01: Dia de Reis (Die Heiligen Drei Könige): Origens, tradições, lendas, receitas, curiosidades (DaF für Brasilianer)“ weiterlesen

Dicas de Alemão: Quando usar DICH e DIR?

  Por: M. Fábia P. V. Willems Você estuda alemão e fica sempre na dúvida na hora de usar DICH e DIR? Pois neste artigo você pode… entender finalmente a diferença entre DICH e DIR, conhecer os verbos que pedem sempre DIR, exercitar o uso de DICH e DIR, aprender a fazer uma declaração de amor“Dicas„Dicas de Alemão: Quando usar DICH e DIR?“ weiterlesen

„Zeit heimzukommen“ (tempo de voltar pra casa): O comercial alemão de Natal faz o mundo chorar

Por: M. Fábia P. V. Willems Vocês viram?     Conhecida por sua grande rede de supermercados na Alemanha, a „Edeka“ costuma ser criativa em seus comerciais de tv, tendo o bom humor sempre em destaque. Só que neste Natal tudo mudou. „Zeit heimzukommen“ (Tempo de voltar pra casa) é a mensagem do comercial que se“„Zeit„„Zeit heimzukommen“ (tempo de voltar pra casa): O comercial alemão de Natal faz o mundo chorar“ weiterlesen

3 Técnicas Visuais eficientes para aprender Línguas: Papeizinhos Mágicos, Cores e Mapas Mentais

Por: M. Fábia P. V. Willems   Que tal descobrir uma maneira de aprender línguas mais rápido? Neste artigo você poderá se informar sobre 3 técnicas de aprendizagem visuais que lhe ajudarão a memorizar o vocabulário novo em suas aulas de línguas estrangeiras: a dos Papeizinhos Mágicos, a das Cores e a do Mapa Mental Seguem“3„3 Técnicas Visuais eficientes para aprender Línguas: Papeizinhos Mágicos, Cores e Mapas Mentais“ weiterlesen

A diferença entre „da“ e „hier“

Por: M. Fábia P. V. Willems   Qual é a diferença entre „da“ e „hier“?  Esta foi a pergunta que uma leitora nos enviou.  Tentaremos explicar o uso dessas duas palavrinhas.  De uma forma geral podemos dizer que:  a palavra „da“ pode ser: uma conjunção, significando 1. „weil“ (porque); 2. „als“ (quando), usado quando se conta algo“A„A diferença entre „da“ e „hier““ weiterlesen

Cantando pela paz: „Imagine“, John Lennon (em English, Deutsch, Português, Español, Italiano)

Por: M. Fábia P. V. Willems O mundo está vivendo dias turbulentos: fome, conflitos, intolerância, violência, guerras e muito sofrimento. A cada dia nos sentimos mais e mais impotentes. Como tocar o coração das pessoas? Como fazer para que lutem mais pela paz? Esse também foi o pensamento do britânico John Lennon ao escrever uma das“Cantando„Cantando pela paz: „Imagine“, John Lennon (em English, Deutsch, Português, Español, Italiano)“ weiterlesen

Curiosidades: Moda do cuecão voltou no mundo alemão? „Liebestöter“ ou não?

Por: M. Fábia P. V. Willems Moda do cuecão no mundo alemão? „Liebestöter“ ou não? Foi um choque ver o cartaz de uma loja de roupas íntimas na Köningstraße (Rua do Rei) em Stuttgart, capital do estado de Baden-Württemberg. Uma propaganda, normalmente, tem a intenção de chamar a atenção das pessoas. Isso, pelo menos, eles conseguiram!“Curiosidades:„Curiosidades: Moda do cuecão voltou no mundo alemão? „Liebestöter“ ou não?“ weiterlesen

Curiosidades: Corujas pra todo lado, mas por quê (Kurioses: Überall Eulen, aber wieso)?

Por: M. Fábia P. V. Willems  Nos últimos tempos tem-se multiplicado a venda de objetos em forma de coruja nas cidades da Alemanha. Há de tudo: brincos, colares, anéis, relógios, pingentes, placas, bonequinhas, almofadas, bolsas, bolsas quentes, bolsinhas para moedas, capas de cadernos, bolos e mufins, selos, púlpidos etc. Mas também em outros países, observamos essa“Curiosidades:„Curiosidades: Corujas pra todo lado, mas por quê (Kurioses: Überall Eulen, aber wieso)?“ weiterlesen

Curso de Alemão para brasileiros (Deutsch für Brasilianer)

  Falamos a sua língua! Para conhecer melhor a professora e sua qualificação, clique aqui!     SIGA-NOS NAS REDES SOCIAIS! RECEBA VÁRIAS DICAS SOBRE… A APRENDIZAGEM DE LÍNGUAS, CULTURA, VIAGENS, CURIOSIDADES E ATUALIDADES DO BRASIL, DE PORTUGAL, DA ALEMANHA, DA ÁUSTRIA & DA SUÍÇA!   ENTRE EM CONTATO!    Kontaktieren Sie uns!    „Curso„Curso de Alemão para brasileiros (Deutsch für Brasilianer)“ weiterlesen

Alemão com Música (Deutsch mit Musik): Herbert Grönemeyer & das Lied „Mensch“

Por: M. Fábia P. V. Willems Quem canta os males espanta! O famoso ditado brasileiro também funciona quando os estudantes de alemão começam a se estressar durante o aprendizado da língua. Que tal ouvir lindas canções, treinar sua pronúncia e ainda melhorar seu vocabulário? A música desperta emoções positivas e aprendemos mais rápido. Então apresento-lhe um artísta“Alemão„Alemão com Música (Deutsch mit Musik): Herbert Grönemeyer & das Lied „Mensch““ weiterlesen

Encontrei na Alemanha: Gente usando meias no verão

Por: M. Fábia P. V. Willems Deutsche lieben Socken! Auch bei 30 Grad! Gente usando meias com esse calor infernal de 30 graus? Não acredito! Meu primeiro verão alemão foi marcado por muitos WOWS e UAUS, principalmente ao me deparar com a primeira pessoa usando meias brancas com sandálias. Era um calor seco e abafadíssimo.“Encontrei„Encontrei na Alemanha: Gente usando meias no verão“ weiterlesen

Morar na Alemanha: Vantagens e Desvantagens das Novas Regras para Aluguéis

Por: M. Fábia P. V. Willems Casa de aluguel? Tem uma ou quer alugar uma? Fique atenta(o) às novas regras ou terá que pagar multas altíssimas! A partir de 1. de dezembro nenhum inquilino pode deixar a casa ou apartamento que alugou sem receber um documento oficial de seu locador. Trata-se de um tipo certidão“Morar„Morar na Alemanha: Vantagens e Desvantagens das Novas Regras para Aluguéis“ weiterlesen

Histórias em Quadrinhos em alemão: Linguagem & Arte nas traduções de Erika Fuchs gera Museu dos Gibis

Por: M. Fábia P. V. Willems   Já está sabendo? A tradutora do Pato Donald em alemão ganhou um Museu na cidade de Schwarzenbach (Saale), na Bavária. O nome dela é Johanna Theodolinde Erika Fuchs, nasceu em Rostoque (no estado de Mecklemburgo-Pomerânia Ocidental) e começou a traduzir gibis em 1951, tornando-se também a chefe da redação. As histórias“Histórias„Histórias em Quadrinhos em alemão: Linguagem & Arte nas traduções de Erika Fuchs gera Museu dos Gibis“ weiterlesen

A resposta perfeita para „Você sabe com quem está falando?“ (Die perfekte Antwort für „Wissen Sie mit wem Sie sprechen?“)

Por: M. Fábia P. V. Willems Mario Sergio Cortella responde  Arrogância (em alemão: Überheblichkeit, Arroganz) é um sentimento desprezível. Você já viveu alguma situação na qual teve que ouvir a pergunta: „Você sabe com quem está falando?“ O que dizer para uma pessoa que acha ser a mais bonita, rica, famosa, um fenômeno da natureza, a“A„A resposta perfeita para „Você sabe com quem está falando?“ (Die perfekte Antwort für „Wissen Sie mit wem Sie sprechen?“)“ weiterlesen

Nomes e sobrenomes da Alemanha & do Brasil: Dos „normais“ aos mais „curiosos“ (Kuriose Namen aus Deutschland & Brasilien)

Por M. Fábia P. V. Willems Se você gosta de curiosidades, vai se divertir com nosso tema de hoje: Nomes e sobrenomes da Alemanha e do Brasil. Certamente há nomes considerados „normais“, alguns bem estranhos e outros ridículos. Há nomes tão grotescos que fica difícil acreditar em sua veracidade.  O que dizer dos pais que colocaram“Nomes„Nomes e sobrenomes da Alemanha & do Brasil: Dos „normais“ aos mais „curiosos“ (Kuriose Namen aus Deutschland & Brasilien)“ weiterlesen