WEIHNACHTSVOKABULAR (Vocabulário de Natal) Wie sagt man „Weihnachten“ in verschiedenen Sprachen? (Como se diz „Natal“ em outras línguas?) Weihnachtsfest,Weihnachtszeit,Weihnachtsgeschenke, Weihnachtsmarkt, wir alle führen das Wort Weihnacht häufig im Munde. Aber was bedeutet es, woher kommt es? Zu Weihnachten feiern Christen die Geburt Jesu, das weiß jedes Kind. Die wenigsten wissen aber, woher der Name Weihnachten kommt. Religionsgeschichtlich“Weihnachtsvokabular„Weihnachtsvokabular (Vocabulário de Natal)“ weiterlesen
Kategorie-Archive: 4.5. Sociedade brasileira (Brasil. Gesellschaft)
A família brasileira/die brasilianische Familie/ The brazilian family
Língua Portuguesa – Sociedade brasileira: A Família Die portugiesische Sprache – die brasilianische Gesellschaft: Die Familie Vocabulário: Membros da Família Vokabeln: Familienmitglieder Apresentação: Vocabulário – Os membros da família Aprenda (treine) quais são os membros de uma família em Português. Lernen (wiederholen) Sie die Familienmitglieder auf Portugiesisch kennen. Vídeo: Português europeu http://www.youtube.com/watch?v=38ZIlZKYt9M&feature=related“A„A família brasileira/die brasilianische Familie/ The brazilian family“ weiterlesen
Meu amigo, o jegue(Mein Freund, der Esel)
Curiosidades Desmistificando a má fama do burro Burro, asno, jumento, jegue, jerico? Será que o burrro é burro mesmo? Durante séculos o jegue foi um animal muito estimado no nordeste brasileiro. Principalmente no sertão era ele o companheiro de trabalho, um meio de transporte, a mão direita e o amigo de seu senhor. Hoje, o“Meu„Meu amigo, o jegue(Mein Freund, der Esel)“ weiterlesen
Brasil – Índios em foco (Indianer in Brasilien)
Por: M. Fábia P. V. Willems Índios em foco (Indianer im Fokus) Índios Brasileiros: assurini[desambiguação necessária], tapirapé, kaiapó, tapirapé, rikbaktsa e bororó O que você sabe sobre os índios das Américas e suas etnias? E sobre os índios do Brasil? Quem são eles? De onde vieram e onde vivem hoje? Todos os índios são parentes? Embora“Brasil„Brasil – Índios em foco (Indianer in Brasilien)“ weiterlesen
Negros em Foco(brasil. schwarze Bevölkerung)
Sociedade Brasileira: Negros em foco Die brasilianische schwarze Bevölkerung TV Nega – Sandra de Sá – Olhos coloridos: http://www.youtube.com/watch?v=OQ3yhCVZqec Letra da música: http://letras.terra.com.br/sandra-de-sa/74666/ „Sem Educação não há liberdade“ Esta é a mensagem principal para os negros do Brasil deixada pela Universidade Zumbi dos Palmares em sua página web. Mas, na verdade, esta é“Negros„Negros em Foco(brasil. schwarze Bevölkerung)“ weiterlesen
O dinheiro brasileiro (das brasilianische Geld)
Língua-Música-História-Sociedade Brasileira Sprache-Musik-Geschichte-Brasilianische Gesellschaft „Dinheiro pra que dinheiro?“ – a essa pergunta responde Martinho com uma música – „Geld wofür Geld?“ – auf diese Frage antwortet Martinho mit einem Lied – Liedertext zum mitsingen hier Wie wird das brasilianische Geld gennant? Como se chama o dinheiro“O„O dinheiro brasileiro (das brasilianische Geld)“ weiterlesen
Cultura Brasileira: Capoeira
Língua-História-Geografia-Música-Dança-Sociedade Brasileira Capoeira O que é Capoeira? Was ist Capoeira? Capoeira – Etmologia: capão sob a f. rad. capon-, com perda da nasalidade, + -eira; ver 2cap-; a datação é para a acp. ‚gaiola‘ – substantivo feminino 1espécie de cesto de varas, emborcado, us. para guardar capões e outras“Cultura„Cultura Brasileira: Capoeira“ weiterlesen
O povo brasileiro/Die brasilianische Bevölkerung:Ethnien
História do Brasil: O povo brasileiro „Nós, brasileiros, somos um povo em ser, impedido de sê-lo. Um povo mestiço na carne e no espírito, já que aqui a mestiçagem jamais foi crime ou pecado. Nela fomos feitos e ainda continuamos nos fazendo. Essa massa de nativos viveu por séculos sem consciência de si…“O„O povo brasileiro/Die brasilianische Bevölkerung:Ethnien“ weiterlesen